- 全部文章
- 獵人的詩(shī)情畫(huà)意
- 譯莎士比亞詩(shī)作品集
- 原創(chuàng)中、英《散文》作品集
- 原創(chuàng)中、英文詩(shī)歌作品集
- 李景琪書(shū)法練習(xí)集
- DIY+寶貝集
- 原創(chuàng)雙語(yǔ)詩(shī)集
- 譯英語(yǔ)詩(shī)歌、文章作品集
- 譯雪萊詩(shī)集
- 譯古詩(shī),中文詩(shī),文章作品集
-
李景琪譯宋公詞《清平樂(lè)·孟夏細(xì)雨》,美篇作品3020,250509
李景琪譯宋公詞《清平樂(lè)·孟夏細(xì)雨》,美篇作品3020,250509,清平樂(lè)·孟夏細(xì)雨,Early Summer Drizzle,原作/宋天錫先生2025.5.
2025-05-09
4536 42 18其它李景琪譯朱淑真詞《蝶戀花·送春》,美篇作品3019,250508
李景琪譯朱淑真詞《蝶戀花·送春》,美篇作品3019,250508,蝶戀花·送春,Butterfly in Love with Flowers/Seeing Spring Off,
2025-05-08
8261 62 14其它李景琪譯朱淑真詞,?《減字木蘭花·春怨》,美篇作品3018,250507
獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。佇立傷神,無(wú)奈輕寒著摸人。此情誰(shuí)見(jiàn),淚洗殘妝無(wú)一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成。Alone I roam, al
2025-05-07
9309 89 12其它李景琪原創(chuàng)雙語(yǔ)詩(shī)《耄耋臨》,美篇作品3017,250506
獵人雖近耄耋之年,但每日騎行不停。最近兩年,到處旅游?!霸?shī)和遠(yuǎn)方”正在慢慢變成現(xiàn)實(shí)。耄耋臨Old Age Is Coming,作者/李景琪
2025-05-06
9303 71 18其它李景琪譯宋公詞《鷓鴣天·詠竹》,美篇作品3016,2025.5.5
李景琪譯宋公詞《鷓鴣天·詠竹》,美篇作品3016,2025.5.5,鷓鴣天·詠竹Tune: Partridge\'s Sky/Ode to Bamboo,原作/宋天錫先生
2025-05-05
9205 53 16其它李景琪原創(chuàng)詩(shī)《耄耋臨》 美篇作品3015 250504
獵人雖近耄耋之年,每日騎行不停。最近兩年,到處旅游?!霸?shī)和遠(yuǎn)方”正在慢慢變成現(xiàn)實(shí)。耄耋臨,作者/李景琪獵人hunter,2025.5.
2025-05-04
8563 55 17其它李景琪雙語(yǔ)詞《八旬登泰山5/賀新郎·詩(shī)與遠(yuǎn)方》 美篇作品3014 250503
李景琪雙語(yǔ)詞《八旬登泰山5/賀新郎·詩(shī)與遠(yuǎn)方》,美篇作品3014,250503,山東六日游結(jié)束了。攀登泰山的經(jīng)歷一直不能忘懷。八旬登
2025-05-03
9281 69 13其它李景琪譯李夢(mèng)陽(yáng)詩(shī)《泰山》 美篇作品3013 250502
I look down and see all of Lu and Qi,Turning east, the sea looks like a cup to me.I stand atop this towering peak,No oth
2025-05-02
9178 56 13其它李景琪原創(chuàng)詞《11八旬登泰山5/賀新郎·詩(shī)與遠(yuǎn)方》 美篇作品3012 250501
李景琪原創(chuàng)詞《11八旬登泰山5/賀新郎·詩(shī)與遠(yuǎn)方》,美篇作品3012,250501,山東六日游結(jié)束了。攀登泰山的經(jīng)歷一直不能忘懷。八旬
2025-05-01
6203 58 16其它李景琪原創(chuàng)詩(shī)《10,八旬登泰山4/沁園春》,美篇作品3011,250430
李景琪原創(chuàng)詩(shī)《10八旬登泰山4/沁園春》,美篇作品3011,250430,山東六日游結(jié)束了。攀登泰山的經(jīng)歷一直不能忘懷。八旬登泰山4/沁
2025-04-30
9407 77 18其它