詳講《中華新韻》(42)蔡寶瑤 <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">音樂:古箏獨奏曲</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">圖片:蔡寶瑤拍攝</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">文字:蔡寶瑤創(chuàng)作</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">編輯:蔡寶瑤</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 愿進(jìn)格律詩講課群學(xué)習(xí)的朋友,請加我的微信15272494694</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 一,新韻的四聲和平仄</b></p><p class="ql-block"> 我們要知道四聲,必須先知道聲調(diào)是怎樣構(gòu)成的。所以這里先從聲調(diào)談起。</p><p class="ql-block"> 聲調(diào)是漢語的特點。語音的高低、升降、長短構(gòu)成了漢語的聲調(diào),而高低、升降則是主要的因素。</p><p class="ql-block"> 拿普通話的聲調(diào)來說,共有四個聲調(diào):陰平聲是一個高平調(diào)(不升不降叫平);陽平聲是一個中升調(diào)(不高不低叫中);上聲是一個低升調(diào)(有時是低平調(diào));去聲是一個高降調(diào)。</p><p class="ql-block"> 拼音新韻的四聲為“陰平、陽平、上聲、去聲”,也稱1聲、2聲、3聲、4聲。1聲讀“高平調(diào)”,2聲讀“高升調(diào)”,3聲讀“先降后升的曲折調(diào)”,4聲讀“降調(diào)”。</p><p class="ql-block"> 以“啊”音為例:1聲表示驚異或贊嘆,2聲表示追問,3聲表示驚疑,4聲音短時表示應(yīng)諾,音較長時表示“明白過來”的意思,有時也從證據(jù)和表情上表示贊嘆或驚異。請按四聲誦讀:</p><p class="ql-block"> 中國偉大 山明水秀 千錘百煉 </p><p class="ql-block"> 英雄好漢 中流砥柱 寬宏海量</p><p class="ql-block"> 我們特別應(yīng)該注意的是:一字兩讀的情況,有時候,一個字有兩種意義(往往詞性也不同),同時也有兩種或兩種以上的讀音。例如“為”字,用作動詞的時候解作“做”,如“為人要誠實”,就讀平聲(陽平);用作介詞的時候解作“因為”,“為了”,就讀去聲。無論古代漢語還是現(xiàn)代漢語,這種情況特別多.</p><p class="ql-block"> 在現(xiàn)代漢語四聲中,分為陰平、陽平、上聲及去聲。</p><p class="ql-block"> 古代“平聲”這個聲調(diào)在現(xiàn)代漢語中分化為陰平及陽平,即所謂第一聲、第二聲。</p><p class="ql-block"> 古代“上聲”這個聲調(diào)在現(xiàn)代漢語中一部分變?yōu)槿ヂ暎徊糠秩允巧下?。上聲是現(xiàn)代漢語拼音的第三聲。</p><p class="ql-block"> “上”字這里應(yīng)該讀(shǎng),不要讀(shàng)。</p><p class="ql-block"> 古代“去聲”這個聲調(diào)在現(xiàn)代漢語中仍是去聲,即第四聲。</p><p class="ql-block"> 古代“入聲”這個聲調(diào)在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)不存在;變?yōu)殛幤?、陽平、上聲及去聲里去了?lt;/p><p class="ql-block"> 現(xiàn)代漢語四聲聲調(diào)表為:</p><p class="ql-block"> 陰平(第一聲)、陽平(第二聲)、上聲(第三聲)、去聲(第四聲)。</p><p class="ql-block"> 例如:媽mā,麻má,馬mǎ,罵mà</p><p class="ql-block"> 簡單說,在現(xiàn)代漢語四聲中,第一聲、第二聲是平聲;第三聲、第四聲是仄聲。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 二、新韻的誕生</b></p><p class="ql-block"> 1、《中華新韻》是上個世紀(jì)四十年代編制的一部韻書。一九四一年十月十日,由國民政府主席林森、行政院長蔣中正、教育部長陳立夫簽發(fā)。一部欽定韻書就是這樣產(chǎn)生的?!吨腥A新韻》共分十八個韻部,在此略述。</p><p class="ql-block"> 2、《詩韻新編》是在1965年由中華書局上海編輯所出版。在韻部的劃分上,和《中華新韻》一樣,共十八個韻部。但是在鄰韻通押時很寬松,詳情在此略述。</p><p class="ql-block"> 3、《今韻》又叫現(xiàn)韻,可能是詩韻改革的又一個流派。蓋國梁先生主編的《中華韻典》,2004年2月出版。這部書在前言中寫道:“相信,這部《中華韻典》的問世,不久就會像《新華字典》一樣為國人所熟悉。”可以看出作者的自信?!敖耥崱眲澐譃槎畟€韻部,這里不一一講解。</p><p class="ql-block"> 4、《中華新韻(十四韻)簡表》,是2005年5月由中華詩詞學(xué)會頒布,現(xiàn)在習(xí)慣上稱之為 “新聲韻”。由于這部韻書的支持者是中華詩詞學(xué)會,自然也就具備了相當(dāng)分量的權(quán)威性。</p><p class="ql-block"> 韻部劃分是以普通話讀音為依據(jù),以《新華字典》的注音為讀音的標(biāo)準(zhǔn)。將漢語拼音的35個韻母,劃分為14個韻部:一麻、二波、三皆、四開、五微、六豪、七尤、八寒、 九文、十唐、十一庚、十二齊、十三支、十四姑。</p><p class="ql-block"> 5、?《中華通韻》,2019年11月1日由中華人民共和國教育部頒布,韻部由原來的十四韻變?yōu)槭?。由國家語言文字工作委員會(教育部)正式發(fā)布,作為國家語委語言文字規(guī)范(16韻部)。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 《中華通韻》的具體內(nèi)容下節(jié)課專題講解。本節(jié)課只講解《中華新韻》。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 三、韻部劃分的標(biāo)準(zhǔn)</b></p><p class="ql-block"> 同身同韻,用《漢語拼音》注音,韻母可分為韻頭、韻腹、韻尾三個部分。韻母中開頭的i、u、ü,稱為韻頭;韻頭后面的元音部分稱為韻腹,</p><p class="ql-block"> 如:韻母ua、ia中的(a)是韻母發(fā)音的主部;韻腹后面的輔音部分,即n、ng,稱為韻尾。韻腹和韻尾合稱韻身。 有的韻母沒有韻頭,只有韻身,如(an、ou、eng)。有的韻母沒有韻尾,韻腹即是韻身,如(a、o、e)。</p><p class="ql-block"> 顯然,韻身相同的字,發(fā)音取同一收勢,讀起來是和諧統(tǒng)一的,因而是押韻的。 所謂“同身同韻”,即是將韻身相同的字,歸于同一韻部。這樣就使音韻劃分有了明確的可操作的標(biāo)準(zhǔn)和尺度,從而使其建立在科學(xué)的基礎(chǔ)之上。</p><p class="ql-block"> 如:霞xia,家jia,花hua,麻ma,葩pa,它們都是押韻的。不要看韻頭i、u、ü,只看韻身是否相同,韻身相同視為同韻,同韻即可押韻。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 四、韻部的劃分</b></p><p class="ql-block"> 以普通話為讀音的依據(jù),以《新華字典》的注音為讀音的依據(jù)。將漢語拼音的35個韻母,劃分為14個韻部:麻波皆開微豪尤,寒文唐庚支齊姑。為了便于記憶,可用兩句七言韻語來代表14個韻部:中華詩國開新歲,又譜江濤寫玉篇。</p><p class="ql-block"> (中zhong庚韻)(華hua麻韻)(詩shi支韻)(國guo波韻)(開kai開韻)(新xin文韻)(歲sui微韻),(又you尤韻)(譜pu姑韻)(江jiang唐韻)(濤tao豪韻)(寫xie皆韻)(玉yv齊韻)(篇pian寒韻)。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">中華新韻(十四韻)韻部表</b></p><p class="ql-block">一、麻 a,ia,ua </p><p class="ql-block">二、波 o,e,uo </p><p class="ql-block">三、皆 ie,üe </p><p class="ql-block">四、開 ai,uai </p><p class="ql-block">五、微 ei,ui </p><p class="ql-block">六、豪 ao,iao </p><p class="ql-block">七、尤 ou,iu </p><p class="ql-block">八、寒 an,ian,uan,üan </p><p class="ql-block">九、 文 en,in,un,ün </p><p class="ql-block">十、唐 ang,iang,uang </p><p class="ql-block">十一、庚 eng,ing,ong,iong </p><p class="ql-block">十二、齊 i,er,ü </p><p class="ql-block">十三、支(-i)(零韻母) </p><p class="ql-block">十四、姑u:</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 五、將十四個韻部一一舉例</b></p><p class="ql-block">一麻a,ia,ua:蛙wa,沙sha,家jia,霞xia,花hua</p><p class="ql-block">二波o,e,uo:波bo,婆po,車che,蛇she,螺luo,國guó</p><p class="ql-block">三皆ie,üe:皆jie,斜xie,決jué,靴xuē</p><p class="ql-block">四開ai,uai:災(zāi)zai,才cai,懷huai</p><p class="ql-block">五微ei,ui:圍wei,揮hui,追zhui</p><p class="ql-block">六豪ao,iao :饒rao,交jiao,蕭xiao</p><p class="ql-block">七尤ou,iu :愁chou,舟zhou,牛niu</p><p class="ql-block">八寒a(chǎn)n,ian,uan,üan:山shan,連lian,關(guān)guan,捐jvan</p><p class="ql-block">九文en,in,un,ün:文wen,金jin,尊zun,君jvn</p><p class="ql-block">十唐ang,iang,uang:喪sang,糧liang,雙shuang</p><p class="ql-block">十一庚eng,ing,ong,iong :僧seng,凝ning,宗zong,窮qiong</p><p class="ql-block">十二齊i,er,ü:奇qi,西xi,兒er,而er,驅(qū)qv,驢lv</p><p class="ql-block">十三支(-i)(零韻母):枝zhi,池chi,詩shi,姿zi,詞ci,思si</p><p class="ql-block">十四姑u:蘆lu,孤gu,粗cu</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 六、韻部為什么要這樣編輯,有哪些錯誤的地方?</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 1、麻:a,ia,ua,</span></p><p class="ql-block"> 第一個只有韻身a,第二個和第三個分別多了個韻頭i和u,韻頭后面的元音部分a稱為韻腹,它是韻母發(fā)音的主部,且三個韻母都有共同的韻腹a,可見它們是同聲同韻,自然押韻。如:蛙wa,沙sha,家jia,霞xia,花hua,麻ma,這個韻部里的字是押韻的,大家放心使用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 2、波:o,e,uo,</span></p><p class="ql-block"> 這三個韻母與不同的聲母相拼時,造成了讀音的差別。有一些字是押韻的,有一些字怎么也不押韻。如:波bo 婆po 車che 遮zhe 蛇she 螺luo 錯cuo,大家注意看,婆po,蛇she,螺luo是押韻的,波bo和車che是押韻的,但是,“波bo ”與“蛇she ”;不押韻了,“婆po”與“車che”也不押韻了;大家要慎重拈韻。</p><p class="ql-block"> 問題出現(xiàn)在o,uo與e不同韻,e應(yīng)該自成一韻。</p><p class="ql-block"> 中華通韻把e分出來了,解決了這個韻部不押韻的問題。中華通韻把e韻又放到了哪個韻部呢?請繼續(xù)看下面的講解。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 3、皆:ie,üe,</span></p><p class="ql-block"> i和v是韻頭,韻身是e,可見它們是同身同韻。為什么二波的韻母e不在三皆的韻部里呢?ie、ue 的韻身不是 e,而是 ê。 我們所說的“同身同韻”的標(biāo)準(zhǔn),是以字的實際讀音為依據(jù)的。</p><p class="ql-block"> 《漢語拼音方案》為了簡便,對個別字母的使用做了調(diào)整。比如,ie、ue 中的 e 實際應(yīng)是 ê,即《注音字母》中的ㄝ,為了簡便,以 e 代之。注音時是簡便了,劃韻時卻增加了一層假面具。</p><p class="ql-block"> 必須拋開假面具,按照其實際讀音劃韻。因此 ie、ue 不應(yīng)與 e 同韻,而應(yīng)自成一韻。如:皆jie ,斜xie,決jue,靴xue,中華新韻這個韻部里的字是押韻的,大家放心使用。</p><p class="ql-block"> e韻是否可以編輯到三皆韻部里,中華通韻真就這樣做了,把e,ie,ue,編在一個韻部里。如:戈ge,哥ge,科Ke,咳Ke,皆jie ,斜xie,決jue,靴xue,科與斜是否押韻呢?科與皆是否押韻呢?這三個韻母有待進(jìn)一步研究。下節(jié)課講解通韻。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 4、開 ai,uai,</span></p><p class="ql-block"> 這個很明顯,它們有相同的韻腹(ai),自然押韻。如:災(zāi)zai,才cai,懷huai,<span style="font-size:18px;">這個韻部里的字是押韻的,大家放心使用。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 5、微 ei,ui,</span></p><p class="ql-block"> 我來把第二個韻母剖析一下,大家就會看得清楚了。原來韻母ui(未)實際上就是u—ei兩個復(fù)韻母的組合,由u—ei相拼成uei(未),為了書寫方便,把中間的e字省掉了。就成了ui,我們現(xiàn)在把中間的e不省去,大家就看得很清楚了。五微就成了ei,uei,大家再看一看,韻身相同了吧。如:圍wei 揮hui 追zhui,它們是押韻的,放心使用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 6、豪 ao,iao,</span></p><p class="ql-block"> 它們有相同的韻腹ao,自然押韻。如:饒rao,交jiao,蕭xiao,這個韻部里的字是押韻的,大家放心使用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 7、尤 ou,iu,</span></p><p class="ql-block"> 原來韻母iu(又)實際上就是i-ou兩個復(fù)韻母的組合,由i-ou相拼成iou(又),為了書寫方便,把中間的o字省掉了。就成了iu,我們現(xiàn)在把中間的o不省去,大家就看得很清楚了。七尤就成了ou,iou,大家再看一看,韻身都是ou,相同了吧。如:愁chou,舟zhou,牛niu,它們是押韻的,大家放心使用。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 8、寒 an,ian,uan,üan,</span></p><p class="ql-block"> 我們不看韻頭i、u、v,它們有相同的韻腹(an),可見是押韻的。如:山shan 連lian 關(guān)guan 捐jvan。這個韻部里的字是押韻的,請放心使用。</p><p class="ql-block"> 大家請注意,八寒韻部與十唐韻部的字最容易混淆,是前鼻韻母與后鼻韻母的區(qū)分問題,很多人難以區(qū)分,給押韻造成了麻煩。但是,這個韻部中華通韻也是這樣編輯的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 9、文 en,in,un,ün,</span></p><p class="ql-block"> 它們除了韻尾都有共同的n以外,主要是根據(jù)實際讀音劃分的。大家仔細(xì)看一看,第三個和第四個un,ün 讀音接近。</p><p class="ql-block"> en和un,u—en相拼,就可以得出與en相近的音(溫),省掉中間的e,就成了un,所以它們應(yīng)該同在文部韻里。</p><p class="ql-block"> in韻母為何安排在九文里,in與en,i—en相拼,可得出相近的(因)聲,省掉中間的e,就成了in,不省除中間的e,就成了ien,與en是同韻的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 10、唐 ang,iang,uang,</span></p><p class="ql-block"> 這三個很明顯,除了韻頭i和u以外,它們有共同的韻身(ang),可見是押韻的。如:喪sang 糧liang 雙shuang</p><p class="ql-block"> 十唐的uang和八寒的uan讀音有一些難辨,按照音韻學(xué)是有區(qū)別的,是我們地方讀音的差異造成的,寫詩押韻的時候有必要查對韻部表。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 但是,這個韻部中華通韻也是這樣編輯的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 11、庚 eng,ing,ong,iong </span></p><p class="ql-block"> 大家請注意:en、eng 不通押。古人多有 en、eng 通押現(xiàn)象,多見于詞?,F(xiàn)在有的地方方言中,仍有 en、eng 不分的現(xiàn)象,en在九文里,eng十一庚里。這給拈韻造成了一些麻煩。</p><p class="ql-block"> 如:僧seng 凝ning 宗zong 窮qiong ,大家細(xì)細(xì)看,“僧seng”與“凝ning”似乎不押韻,“凝ning”與“宗zong”也不押韻。大家注意拈韻。</p><p class="ql-block"> 中華通韻把ong,iong分出來了,單獨編成了一個韻部,寫詩押韻時韻味足一些了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 12、齊 i,er,ü </span></p><p class="ql-block"> 這幾個韻母主要是根據(jù)聲韻相近編輯的,這里主要講一下i韻母,除了zhi chi shi zi ci si ri 七個整體認(rèn)讀音節(jié)以外,其它的聲母均可與i組合成齊韻。如:qi xi ji li yi ti di ni mi 等。如:奇qi 西xi 兒er 而er 驅(qū)qv 驢lv ,至于ü為何不與u在同一個韻部里,當(dāng)然,編輯自有它的道理。再者,“西xi”與“兒er”怎么也不押韻,大家要注意拈韻。</p><p class="ql-block"> 中華新韻把這個韻部搞復(fù)雜了,反而不押韻,中華通韻解決了這個問題。</p><p class="ql-block"> 中華通韻把i韻母獨立成為一個韻部,把ü韻母也獨立成為一個韻部,另外,把er兒韻也獨立成為一個韻部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 13、支(-i)(零韻母) </span></p><p class="ql-block"> 整體認(rèn)讀音節(jié)帶i韻母的一共有八個,只有yi不是在支韻里,其余的七個都是在支韻里,如:zhi chi shi zi ci si ri 。這個韻部很準(zhǔn)確,大家放心使用。如:枝zhi 池chi 詩shi 姿zi 詞ci 思si 。</p><p class="ql-block"> 不過要小心與十二齊i韻母混雜,因為寫新韻詩是不準(zhǔn)借韻的。</p><p class="ql-block"> 中華通韻把i韻母獨立成為了一個韻部,解決了i韻母分成兩個韻部后,難以分辨的問題。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> 14、姑 u </span></p><p class="ql-block"> 這個好記住,只有u韻母一個,至于u和ü古代是通押的,中華新韻不行。如:蘆lu 孤gu 粗cu 。</p><p class="ql-block"> 在中華通韻里,u韻也是獨立成一個韻部。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:18px;"> 七、《中華新韻(十八韻)》</b></p><p class="ql-block"><b> 中華新韻根據(jù)不同的聲韻學(xué)理論分為有兩個版本,一是民國三十年(1941年)的十八韻部版,二是建國后2005年的十四韻部版本。以下為十八韻部版本。</b></p><p class="ql-block"> 主編/【民國】黎錦熙、魏建功、盧前。</p><p class="ql-block"> 發(fā)行/民國教育部國語推行委員會</p><p class="ql-block"> 《中華新韻(十八韻)》名義是民國教育部國語推行委員會編定的,實際是國語推行委員會委員黎錦熙、魏建功、盧前對《國音分韻常用字表》(即黎錦熙、白滌洲所編的《佩文新韻》)的修訂。1941年10月10日由行政院核定公布,而實際印刷發(fā)行則在1942年秋季。以后又有《增注中華新韻》版本刊行。這是適應(yīng)推行國語(普通話前身)需要的必然產(chǎn)物。</p><p class="ql-block"> 《中華新韻(十八韻)》是按照現(xiàn)代漢語規(guī)范化讀音用韻而為舊體詩作者編寫總結(jié)的一套“新韻”,也就是倡導(dǎo)擯棄盲目守舊的觀念,與時俱進(jìn)的采用更加符合現(xiàn)代漢語發(fā)音習(xí)慣的“寬松的押韻”即寬韻,采用這樣的新韻將會讓我們寫詩填詞的用韻范圍更加廣闊,無疑這是廣大古典詩詞愛好者的福音。但其書也存在一個舊韻的遺留問題,就是保留了入聲,這一點,常常被后世音韻學(xué)家所詬病。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">中華新韻(十八韻)簡表如下:</b></p><p class="ql-block">韻部 韻母</p><p class="ql-block">一、麻花韻 a, ia, ua</p><p class="ql-block">二、波歌韻 o, e, uo</p><p class="ql-block">三、兒韻 er</p><p class="ql-block">四、街斜韻 ie, üe</p><p class="ql-block">五、衣期韻 i(屬聲母b、p、m、f、d、t、n、l、j、q、x、y與六支思韻有別)</p><p class="ql-block">六、支思韻 -i(屬聲母zhi、chi、shi、r、z、c、s與五衣期韻有別)</p><p class="ql-block">七、姑蘇韻 u</p><p class="ql-block">八、居趨韻 ü</p><p class="ql-block">九、開懷韻 ai, uai</p><p class="ql-block">十、飛灰韻 ei, ui, uei</p><p class="ql-block">十一、高標(biāo)韻 ao, iao</p><p class="ql-block">十二、謀求韻 ou, iu, iou</p><p class="ql-block">十三、寒山韻 an, uan</p><p class="ql-block">十四、先天韻 ian, üan</p><p class="ql-block">十五、人文韻 en, in, ien, un, uen, ün</p><p class="ql-block">十六、江陽韻 ang, iang, uang</p><p class="ql-block">十七、庚青韻 eng, ieng, ing, ueng</p><p class="ql-block">十八、東鐘韻 ong, iong</p><p class="ql-block"> 每個韻部都包含了相應(yīng)的韻母,這些韻母可以幫助詩人在創(chuàng)作古詩詞時更好地押韻和構(gòu)思。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 八、十八韻與十四韻的區(qū)別</b></p><p class="ql-block"> 十八韻和十四韻的區(qū)別主要在于十八韻中有些韻合并在一起重新組合成十四韻,具體如下:</p><p class="ql-block"> 1、十八韻中的寒山韻 an, uan和先天韻 ian, üan,合并成了十四韻的寒韻。(兩個韻部合成一個韻部)</p><p class="ql-block"> 2、十八韻中的兒韻er、衣期韻 i,居趨韻 ü,合并成十四韻中的齊韻 i,er,ü;(三個韻部合成一個韻部)</p><p class="ql-block">3、十八韻中的庚青韻和東鐘韻合并成十四韻中的庚韻 eng,ing,ong,iong。(兩個韻部合成一個韻部)</p><p class="ql-block"> 這樣就減少了四個韻部,變十八韻為十四韻了。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 九、寫新韻詩應(yīng)該注意的幾個問題;</b></p><p class="ql-block"> 第一,平水韻的漢字讀音和現(xiàn)在的漢語拼音的確存在很大的差異。如;按現(xiàn)代說法韻母是“an”的平聲韻字在平水韻里就有七個韻部:十三元、十四寒、十五刪、一先、十三覃、十四鹽和十五咸。今天,我們已經(jīng)找不出它們在讀音上有多大的差別,但是,一旦我們用平水韻寫詩時,混用了不同韻部的字,就是出韻,違反了格律的游戲規(guī)則,從上所述,充分證明了平時強(qiáng)調(diào)我們寫平水韻詩必須依照平水韻,寫新韻詩必須依照新韻十四部嚴(yán)格執(zhí)行,不得古韻新韻混用的道理。寫新韻詩,要在題目那一塊標(biāo)明“新韻”二字。</p><p class="ql-block"> 第二,寫新韻詩不存在借鄰韻,借了就是出韻。一旦出韻,順口溜都算不上了。其原因是古韻的韻部,劃分得很詳細(xì),每個韻部里面的字?jǐn)?shù)很少,在實際寫作的時候不方便選韻字,才借用鄰韻的,而新韻卻相反,平聲韻只有十四個韻部,用韻很寬,應(yīng)該借的韻字,詩詞協(xié)會的高手們都幫你借好了,所以,不存在再借鄰韻了。</p><p class="ql-block"> 第三,寫新韻詩可以拗救,但初學(xué)者暫時不要學(xué)拗救,等到你把格式熟練了再學(xué)拗救。我們寫詩用古韻是“平水韻”,也可以用“新韻”寫詩,中國詩詞學(xué)會提倡雙軌制,意思是:你愿意寫古韻也可,愿意寫新韻也可,誰也不準(zhǔn)排斥誰。不過,作為一個寫詩的人,古韻新韻都要兼學(xué),知古吟今,博學(xué)有益。</p> <p class="ql-block"> 第四,寫新韻、古韻格式是一樣的,都是用的我上次講的十六種正格,要記住格式可平可仄的地方,不是可平可仄的地方,一定要按照格式寫。但是,不是可平可仄的地方,拗救熟悉的人可以進(jìn)行拗救。</p><p class="ql-block"> 第五,寫新韻詩,注意拈韻,新聲韻部很寬,我們就拈哪些讀來朗朗上口的韻字,沒有韻味的字不能要。因為這個韻部書在編輯的時候出現(xiàn)了很多錯誤,以后一定會更正的,大家要注意拈韻。上次群里有人照韻書搬,寫的詩沒有韻味。</p><p class="ql-block"> 第六,寫新韻的格式,舉例如下:</p><p class="ql-block">詠梅(新韻)</p><p class="ql-block">蔡寶瑤</p><p class="ql-block">疏枝浮動暗香臨,盡向寒風(fēng)綻素魂。</p><p class="ql-block">莫道生來偏愛雪,只因玉骨怕蒙塵。</p><p class="ql-block"> 如果你是寫的新韻,無論是詩還是詞,都要寫上“新韻”二字。寫新韻不標(biāo)新韻二字,讀者還以為你的詩出格了。</p><p class="ql-block"> 在群里發(fā)表詩詞,無論詩詞的質(zhì)量如何,都要寫好題目,題目的下方要寫好作者的名字。如果沒有作者的名字,就不算你自己寫的,是佚名作品。</p><p class="ql-block"> 如果你不是按照格式寫的,題目上的“律絕”字樣就不要寫,其它的照樣寫。</p><p class="ql-block"> 還要注意一個問題,填詞,一定要標(biāo)明“詞牌名”,不寫詞牌名,就成了短篇抒情散文或短篇敘事散文。</p><p class="ql-block"> 再者,標(biāo)點符號不可馬虎,一定要寫好。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 愿進(jìn)格律詩講課群的朋友,請加我微15272494694</b></p>