日韩精品中文字幕一区二区三区,国产免费一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区三区,一区二区三区四区免费视频,国产免费一区二区三区免费视频,亚洲爆乳无码一区二区三区,成人精品视频一区二区三区,亚洲精品动漫免费二区,被几个领导玩弄一晚上

那坡縣“鎮(zhèn)陽八景”及其詠詩賞析

心墨輕語

<p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> 文/隆光誠 農(nóng)永光 </b><b> 圖/李永鋒</b></p><p class="ql-block">?</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">據(jù)2002年出版的《那坡縣志》記載,“鎮(zhèn)陽八景”分別是石澗龍泉、西山月夜、馱巖滴翠、河塘晚釣、臥虹春漲、索峰煙雨、末嶺朝云和石坡霞彩。</span></p><p class="ql-block">古時候那坡縣先后使用過鎮(zhèn)安州、鎮(zhèn)安路、鎮(zhèn)安洞、小鎮(zhèn)安廳等地名,鎮(zhèn)陽是鎮(zhèn)安的別稱。道光十三年(1833年),小鎮(zhèn)安廳通判周三錫在今龍泉附近重建書院,冠名鎮(zhèn)陽書院。</p><p class="ql-block">《鎮(zhèn)陽八景詩》的作者是文星昭。文星昭,字亮虹,室名鳴琴館,江西萍鄉(xiāng)人,曾任橫州(今南寧橫州市)知州。1986年出版的《橫縣縣志》對文星昭僅有“橫州知州,政平訟理,復(fù)建淮海祠海棠亭,重修缽嶺慈感廟”寥寥數(shù)語的記載?!镀监l(xiāng)縣志》《橫州志》中收錄其部分詩作,多為詠史、題畫及酬答之作,風(fēng)格清峻,如《秋日登橫州城樓》:“雉堞連云接瘴煙,蠻江一曲抱城眠。憑欄莫問前朝事,唯有秋風(fēng)掃戰(zhàn)船?!彼鵀榈胤矫麆兕}寫楹聯(lián),如橫州伏波廟聯(lián):“銅柱勛名垂百越,云臺畫像壯千秋”,借馬援典故抒邊臣抱負。</p><p class="ql-block">《鎮(zhèn)陽八景詩》的創(chuàng)作時間為“光緒戊寅季夏月中浣”,即光緒四年(公元1878年)農(nóng)歷六月中旬,此時那坡縣叫小鎮(zhèn)安廳,浙江蕭山人倪榮任通判。文星昭是否到過小鎮(zhèn)安無法考證,但是從其《鎮(zhèn)陽八景詩》寫景狀物之細致入微看,應(yīng)不是憑空想象之作。</p><p class="ql-block">光緒四年(1878年),《鎮(zhèn)陽八景詩》被刻在感馱巖的石碑上。因年代久遠,該石碑已蕩然無存。慶幸的是,該石碑的拓片得以保存,被文化名人趙雄教授發(fā)現(xiàn),抄錄后轉(zhuǎn)給筆者。據(jù)《中國西南地區(qū)歷代石刻匯編》第八冊《廣西省博物館卷》第14頁記載,“鎮(zhèn)陽八景詩”拓片長60厘米、寬110厘米,使用行書字體。</p><p class="ql-block">拓片上大約有20個字無法辨認,抄錄者不得不用“□”代替。2024年,隆光誠老師根據(jù)詩意、平仄、對仗等把缺失的字補上,并逐一撰寫詩評,使《鎮(zhèn)陽八景詩》得以以完整的形象示人。</p><p class="ql-block">隆光誠,廣西那坡縣人,號南天猛士,又號楚天居士,廣西詩詞學(xué)會、中華詩詞學(xué)會、廣西散曲學(xué)會創(chuàng)始會員,廣西知名詩人,著作頗豐,直追陸游,有多篇詩詞作品在全國各級專業(yè)刊物發(fā)表。</p><p class="ql-block">以下為“鎮(zhèn)陽八景”及其詠詩,每首詩后面附有隆光誠老師的精彩點評。</p> <p class="ql-block"><b> 石澗龍泉</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>?</b>終古響淙淙,蜿蜒一玉龍。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">細沿蒼蘚路,遙掛白云峰。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">琴筑堪娛耳,冰霜宛貯胸。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">休嫌出山濁,飲汲萬人壅。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹: </b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,城內(nèi)松靈山(俗稱后龍山)西麓(今龍泉街)有一石澗,常年涌出一股清澈的泉水,冬暖夏涼,終年不涸。洞口草木蘢蔥,零亂的石頭自然排成“龍口”狀,故名龍泉。清末民初,石澗上建有龍神廟,廟后有一小巖洞,祀有觀音;廟前有棵小葉榕,覆蓋成蔭,風(fēng)景幽雅。盛夏晚間,游人喜歡到此納涼,或在泉邊石級濯洗,及至深夜不歸。每逢年節(jié),居民云集進香求福,煙火彌漫。民國20年(1931年)秋,縣長韋造時以龍神廟年久失修、梁柱俱腐為由拆廟,于廟址建一涼亭,稱“龍泉亭”,亭前刻有韋造時題聯(lián)一副:“四季平安與民憩息;一肩若卸還我初衷?!蓖ず髸杏谏兄t(民國20年曾任鎮(zhèn)邊禁煙督察局長)題聯(lián):“公創(chuàng)其亭鎮(zhèn)邑群山增秀色;我游此地龍泉一水倍怡情?!?967年拆龍泉亭,建龍泉招待所。1983年,為更形象石澗龍泉景致,政府撥款建造護欄, 并在澗口以人工配色砌筑成一條6米多長的含珠噴水龍?,F(xiàn)今,石澗龍泉的景色依然清靜幽雅。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>根據(jù)平仄與詞性判斷,原稿頷聯(lián)第四個字“鮮”應(yīng)該是“蘚”之筆誤,“蘚”其本意是苔蘚,名詞,缺失的第十個字應(yīng)該是“峰”字,“蒼蘚路”與“白云峰”對仗工穩(wěn)絕妙!清·方薰《陳二西招同淥飲泛湖至南山而還》詩:“抱杖尚遲蒼蘚路,晚鐘催下夕陽臺。”尾聯(lián)第十個字的缺失字,個人猜測是“壅”。“壅”意思是堵塞,明·王留《長安秋草篇(小引)》詩:“遠目何堪立高壟,但有枯荄目前壅?!?lt;/p><p class="ql-block"><b>譯文:</b></p><p class="ql-block">石澗龍泉自古以來,流淌淙淙,清澈的泉水好像一條蜿蜒的玉龍。涓涓細流水岸一路充滿蒼翠蘚苔,從遠處看猶若懸掛白云山峰。泉水流淌的聲音如同琴筑樂器般動聽悅耳,冰霜時節(jié)的寧靜宛似貯藏于胸。不要嫌棄剛剛出山是水質(zhì)渾濁,打水飲用的民眾萬人蜂擁而至,水泄不通。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b></p><p class="ql-block">全詩通過“玉龍—琴筑—冰霜”三重核心意象,完成了從自然描摹到人格象征的轉(zhuǎn)化。玉龍的靈動勾勒形態(tài)之美,琴筑的清音傳遞神韻之妙,冰霜的意象則凝固為精神品格。這種層層遞進的意象系統(tǒng),使詩歌在有限篇幅中實現(xiàn)了審美層次的縱深拓展。詩人以道家自然觀觀照泉水本源,以儒家濟世情懷理解泉水功用,在出入之間達成儒道思想的審美融合。這種對傳統(tǒng)山水詩抒情模式的超越,使作品獲得了獨特的思辨張力,在唐詩向宋詩轉(zhuǎn)型的歷史脈絡(luò)中顯現(xiàn)出承前啟后的藝術(shù)價值。</p> <p class="ql-block"><b> 西山夜月</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夕陽忽西下,暮色正蒼然。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不覺高峰上,飛來皓月圓。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">千巖明似雪,萬壑白生煙。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">徑欲攜琴去,松風(fēng)鳴夜眠。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,縣城西面有一座土嶺,嶺上叢林漫遮,形如半月,嶺腳有勞水河奔流不息。每當(dāng)皓月當(dāng)空,婆娑樹叢輝映河中,形成景色迷人的月夜,居民們都樂意成群結(jié)對到此散步閑談?!拔魃皆乱埂庇难盘耢o,清新俏麗,別有奇觀。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>詩題第一個字是“西”,尾聯(lián)第十個字的缺失字,個人感覺首先可能是“眠”字,明月松風(fēng)中,撫琴而眠,何等的曠逸舒閑!其次可能是“鵑”字。鵑,鳥名,即杜鵑,有夜間鳴啼習(xí)慣。清·楊圻《天山曲附香妃外傳》詩:“河山無改故宮平,夜夜啼鵑覓金粟。”</p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>夕陽忽然從西山落下,夜色正在變得灰白如然。不知不覺高峰之上,飛來了一輪皎潔月圓。眾多山峰明亮似雪,幾許溝壑泛白生煙。一心想要攜帶瑤琴去,在良夜的松風(fēng)中彈奏酣眠。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>這首五律承王維“空山”遺韻而別開生面。王維以“人閑桂花落”寫靜,此詩以“千巖明似雪”寫動中之靜。較之李白“舉杯邀明月”的狂放,此詩更顯“攜琴去”的孤高。</p> <p class="ql-block"><b> 馱巖滴翠</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一柱聳崔嵬,儼然白玉臺。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">靈宮搜地出,鬼斧劈天開。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">花雨香成陣,芝云翠作堆。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">倘容餐石髓,便擬棄塵來。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,縣城北面山麓有座天然巖洞,俗稱感馱巖。巖洞深、寬30多米,石壁峭立,燦若朝霞;洞中間凸起如臺,臺上片石如云朵,上下相連,似磐石石柱,故又名“磐石巖”。洞頂因常年滴水,蘚苔蔓生,青翠欲滴,文人雅士為此謂之“馱巖滴翠”,亦稱“滴翠巖”。</p><p class="ql-block">感馱巖洞口向外敞開,高約15米,巖頂石壁斜矮入內(nèi),深約200多米。洞底有水,洞前有湖。洞口建山門1座,構(gòu)筑左右?guī)扛?問,青磚砌墻環(huán)護,山門外兩側(cè)置2頭石獅。入山門過右?guī)吭铝列¢T即達洞內(nèi)。山門及廂房建筑古色古香,壁上字畫龍飛鳳舞,栩栩如生。洞內(nèi)右側(cè)自然形成一間數(shù)米見方的大廳,廳的右側(cè)有可容納數(shù)百人的空曠地帶。洞內(nèi)有石柱、石筍、石幔、石花、石鐘等,有如壯鄉(xiāng)苗寨村落,梯田層層,阡陌連疇;有狀似觀音坐蓮,姿態(tài)婀娜;有形似飛禽走獸,龜爬蛇綣,真是光怪陸離,眼花繚亂,令人贊嘆。洞內(nèi)還有人工塑就的三官、龍王、財神、觀音、八仙、花王圣母諸神偶像。洞左側(cè)一泓泉水,常年清澈見底,潺潺激石,繞經(jīng)洞前。盛夏酷暑,泉邊仍清涼爽快;嚴冬季節(jié),水面白霧裊裊,泉水卻溫暖宜人。沿出水口進入洞內(nèi),幽暗冰涼,洞道寬窄不一,深達200多米。</p><p class="ql-block">此洞始建于嘉慶二年(1797年)。明清以來官宦豪紳、騷人墨客、過往名人,喜歡在洞口峭壁上鐫刻題詠,石壁上字畫琳瑯滿目,其中黃道中的“吸盡天云”、梁輯五的“天光云影”和壯族詩人古笛的“吞吐山川”三幅題詞,每字一米多見方,鐫刻在顯眼處,字體飽滿,蒼勁有力,遠處抬頭即收眼簾,真乃“吸盡藍天一洞天”。</p><p class="ql-block">感馱巖自宋元時曾為鎮(zhèn)安洞主的官署,亦是古文化遺址,廣西大學(xué)、廣西文物考古隊于1957年、1997年先后在洞內(nèi)挖掘出土屬于新石器時代的石斧、石鑿、石針等文物多件。1965年,感馱巖被列入廣西洞穴遺址。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>詩題第一個字是“馱”。</p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>一柱石筍高聳雄巍,巖洞儼若白玉平臺。仙人所居的靈宮搜地而出,猶如鬼斧神工劈天而開。石花似雨般彌漫著大自然的陣陣芳香,石芝如云青翠簇堆。倘若容許吃石頭的精髓,就打算抖落濁塵成仙而來。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>較之李白“天門中斷楚江開”的雄奇,此詩更重仙界意象的密織;較之柳宗元“千山鳥飛絕”的孤寂,此詩多一份道教的煙火氣。其價值在于將山水形勝、神話原型、修道體驗熔鑄為超驗性的審美空間,在唐詩的壯闊與宋詩的理趣間,開辟出一條“以幻寫真”的秘境小徑。此詩實為古典山水詩“以物證道”傳統(tǒng)的延續(xù)?!鞍子衽_”暗喻《淮南子》“白玉為京”的天界想象;“鬼斧劈天”呼應(yīng)《列子》“工倕旋而蓋規(guī)矩,指與物化”的技藝哲學(xué);“餐石髓”直承魏晉游仙詩脈絡(luò),卻在“擬棄塵”的決絕中,透露出士人面對宦海沉浮時的精神困境——欲借山水遁世,終難斬斷對永生的執(zhí)念。</p> <p class="ql-block"><b> 河塘晚釣</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">為愛河塘景,閑來理釣筒。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">晚風(fēng)疏柳外,人影小橋東。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">煙水蹤無定,濠梁趣自同。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">南池詩興好,誰似杜陵翁。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,感馱巖右側(cè)有一潭,潭中有一磐石。光緒二十二年(1896年)于磐石上建成一塔,稱“丹桂塔”,塔身呈六邊形,三層飛檐,塔頂系三合土塑制的葫蘆,塔門朝南,塔內(nèi)有木梯直通第三層,每層大門均有對聯(lián)。一層:寶塔崇隆宛若群山集嵐;龍?zhí)逗棋廊蝗f派朝宗。二層:聆聽馱巖滴聲脆,斜看蟛蜞戲珍珠。三層:雙目觀北斗,一筆轉(zhuǎn)春風(fēng)。塔內(nèi)原供有諸佛神臺,“文化大革命”期間,諸佛塑像被毀,塔身被恣意殘?zhí)て茐?,二層原?lián)被鏟除,代之以“江山如此多嬌,風(fēng)景這邊獨好”,全塔面目全非。1982年重新修復(fù),1983年列入縣一級文物重點保護,1994年列入自治區(qū)文物保護單位。丹桂塔腳,勞河、龍泉、孟屯河匯流漩繞而成河塘,塔基磐石裂縫,斜長出一棵金錢榕,樹冠繁茂,濃蔭蔽日,夕陽西下,喜釣者常在榕樹根垂釣,先賢觀此情景,美其名日“河塘晚釣”。1981年,河塘被改造成人工湖。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>因為鐘愛河塘風(fēng)景,閑暇時間來整理插在水里的捕魚工具釣筒。晚風(fēng)吹拂著疏柳之外,釣魚人的身影在小橋之東。煙云縹緲?biāo)ㄊ幯雄櫜欢?,濠溝岸上觀魚,自然別有會心自得其樂志趣相同。不由想起杜少陵的《南池》,其詩興大好,有誰能夠像這位詩翁。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>全詩以“愛景”起興,以“自比”收束,四聯(lián)層層遞進,形成完整的意境閉環(huán)。此詩以簡淡之語載豐贍之意,在八句四十字間完成了一次精妙的審美辯證。江湖之遠與廟堂之高、莊子之逍與杜甫之憂、水墨之虛與詩史之實,皆在釣竿起落間達成微妙平衡,堪稱古典隱逸詩中的“中和之美”范本。</p> <p class="ql-block"><b> 臥虹春漲</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一夜山中雨,桃花漲不消。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">奔騰來谷壑,倏忽度虹橋。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">躍浪魚應(yīng)化,凌波鷺自嬌。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">郡樓閑倚眺,翻憶舊時僚。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,丹桂塔下側(cè)有一座三拱石橋,名為臥虹橋,東西向橫跨河道。每逢春水彌漫,夕陽斜照,橋身倒影河中,觀之酷似彩虹,“臥虹春漲”因而得名。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>頷聯(lián)第五個字缺失的字應(yīng)該是“壑”,第十個字缺失的字應(yīng)該是“橋”,“谷壑”與“虹橋”對仗工穩(wěn)。頸聯(lián)第十個字缺失的字應(yīng)該是“嬌”。尾聯(lián)缺失的最后三個字應(yīng)該是“舊時僚”。僚,1.官:官僚。2.舊指同在一起做官的:僚屬(下屬的官吏)。僚友。僚佐。幕僚。唐·朱長文《雪夕林亭小酌因成拙詩四十韻以貽坐客昔歐陽》詩:“黃堂催盛宴,緹幕會英僚?!?lt;/p><p class="ql-block"><b>譯文:</b></p><p class="ql-block">一夜之間山中喜降連綿不斷時雨,沐浴甘霖的桃花盛放不消。春潮奔騰來到山谷溝壑,水勢洶涌很快地流過了虹橋。魚兒躍浪嬉瀾宛如化龍了一般,鷺鳥凌波翻風(fēng)勁展妖嬌。在官府郡樓上閑倚欄桿遠眺,不由心潮翻滾回憶起舊時的工作同僚。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>這首五律以“山中雨”為時間原點,構(gòu)建三重空間維度。首聯(lián)的垂直空間(雨落山澗)、頷聯(lián)的水平延展(水漫虹橋)、頸聯(lián)的生物空間(魚鷺互動),至尾聯(lián)突然收束于“郡樓”這一觀察點。詩人倚欄所見之景,實為記憶棱鏡折射的往昔圖景——“舊時僚”的突然閃現(xiàn),暗示眼前春色與宦海浮影的隱秘共振,使物理空間的“虹橋”悄然轉(zhuǎn)化為連接今昔的心理橋梁。不同于傳統(tǒng)宦游詩的直白嗟嘆,此詩以“臥虹”意象實現(xiàn)三重超越:自然之虹(雨后景觀)、建筑之虹(渡水橋梁)、心境之虹(懷舊情結(jié)),最終在“郡樓閑倚”的凝視中達成物我交融。尾聯(lián)“翻憶”二字尤見功力——非沉溺往事而作楚囚對泣,乃以山水為箋、以虹霓為印,將宦海浮沉封印為桃花箋上的一抹淡墨。</p> <p class="ql-block"><b> 索峰煙雨</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">坐與孤峰對,尋常窗幾中。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">來從煙雨看,絕勝畫圖工。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">淺碧朝霏沐,深青夕靄籠。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">莫辭雙屐滑,險徑倘能通。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,沿勞河往下6公里處,城廂鎮(zhèn)超群村者索屯附近萬峰成林,山勢嵯峨挺拔,山巔時常云封霧鎖,山間四時煙雨彌漫,景色十分壯觀?,F(xiàn)今在弄底村弄表屯建有觀景臺,登高望遠,索峰煙雨盡入眼底。此地又是看日出的最佳之處,游客趨之若鶩,“弄表日出”已經(jīng)成為一張靚麗的名片。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>詩題第一個字是“索”。這首詩詞用腳完整,缺失的是其它字,只能根據(jù)詞性和詩語常識推測了!所以,首聯(lián)第一個字推測為“坐”,頷聯(lián)第一個字推測為“來”,頸聯(lián)第一個字推測為“淺”,尾聯(lián)第六個字推測為“險”。</p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>閑坐著遙對孤峰,在尋常的窗戶與茶幾之中。向著遠處的煙簾雨帳飽看,最美的丹青圖卷是那樣的神工。清晨淺碧的嵐氣沐浴,傍晚深青的霧靄罩籠。不要推辭雙鞋雨滑,險峻的蹊徑還能暢通。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>此詩以簡馭繁,在尺幅之間構(gòu)建起一座連通美學(xué)、哲學(xué)與行動論的立體詩學(xué)大廈。煙雨不僅是視覺對象,更是認知媒介;雙屐不僅是登山工具,更是文化基因的載體。其藝術(shù)成就,正在于將文人觀山的傳統(tǒng)主題,升華為對存在本質(zhì)的詩性叩問。</p> <p class="ql-block"><b> 末嶺朝云</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">郁郁復(fù)紛紛,朝來嶺上云。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">隨風(fēng)剛出岫,映日忽成雯。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">會意從龍去,無心伴鶴群。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">還期五色現(xiàn),長此靖邊殷。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,末嶺距縣城15公里,位于城廂鎮(zhèn)末屯(今城廂鎮(zhèn)龍華村莫屯)的東面。此嶺山勢連綿,與弄底村、和平村、洞漢村、惠布村及云南富寧歸朝鎮(zhèn)的山嶺連成一片。站在莫屯平坦的田野上仰視,山勢顯得十分雄偉,主峰更是高聳入云。每當(dāng)旭日東升,朝霞掠過嶺上,五彩繽紛,變幻莫測,十分壯觀。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>詩題第二個字是“嶺”。頷聯(lián)第十個字缺失的字應(yīng)該是“雯”字。雯,成花紋的云彩。清·王文治《符生石印歌》詩:“雄如萬馬踏勁軍,秀如皎月逗秋雯?!蔽猜?lián)第十個字缺失的字應(yīng)該是“殷”字。殷,富裕;豐富。明·劉基《夏日訪王友文留飲贈詩》:“傾壺竹葉沉沉綠,落樹楊梅顆顆殷?!?lt;/p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>濃稠縹緲還飄逸繁紛,這是清晨末嶺上的白云。隨著清風(fēng)飄出山洞,熙陽映耀忽然就變成了綺麗彤雯。有意跟隨神龍振翅騰空而去,無心陪伴野鶴安然閑靜成群。還期待五色祥云出現(xiàn),從此靖邊黎民長治久殷。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>全詩以云起云涌為經(jīng),以士人懷抱為緯。詩中“靖邊殷”的訴求,恰可與當(dāng)代“邊疆治理現(xiàn)代化”形成跨時空對話——云既是自然氣象,亦成文化隱喻。“五色云”象征各民族交融的絢麗圖景;“從龍去”暗喻緊跟時代步伐的進取意識;“長此”二字更顯可持續(xù)發(fā)展理念的前瞻性。古典意象由此獲得現(xiàn)代性重生,證明真正偉大的詩歌永遠具有解讀的開放性。此詩如一幅動態(tài)的《云山圖卷》,在四十字間完成了從自然觀察到政治抒懷的宏大跨越。云霧的物理形態(tài)、文化象征與哲學(xué)意蘊層層疊加,最終凝結(jié)為“長此靖邊殷”的時代強音,堪稱古典詩歌“溫柔敦厚而不失風(fēng)骨”的典范之作。</p> <p class="ql-block"><b> 石坡霞彩</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">煙霧今朝凈,明霞散曉光。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">偶來青石坂,如渡赤城梁。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">仙子曾餐液,天孫試織裳。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">江干孤鷺影,高閣憶滕王。</p> <p class="ql-block"><b>景點介紹</b></p><p class="ql-block">據(jù)《那坡縣志》記載,城廂鎮(zhèn)永寧村岜坎屯周邊石山,坡壁峻峭,林木蔥郁,每當(dāng)晴朗之晨,或雨后初晴之際,或夕陽西下之時,彩云游移山巔,千變?nèi)f化,有似駿馬奔騰,有似群羊食草,時而風(fēng)起云涌,時而風(fēng)平浪靜,真是千姿百態(tài),絢麗壯觀,“石坡霞彩”因而得名。</p><p class="ql-block"><b>詩歌賞析</b></p><p class="ql-block"><b>評注:</b>尾聯(lián)第八個字的“億”應(yīng)為“憶”之筆誤。</p><p class="ql-block"><b>譯文:</b>清晨的紫煙白霧是那么的潔凈,明媚的彤霞映散著綺麗的曦光。偶然來到青石板上,卻宛如染紅了城墻。姑射仙子曾經(jīng)以其甘液為餐,天上的織女嘗試將其作為霓裳。江岸振翅騰飛的孤單鷺影,不由回憶起《滕王閣序》中的李元嬰滕王。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b>此詩突破傳統(tǒng)山水詩“以景寄情”的范式,通過神話解構(gòu)實現(xiàn)“以景證道”——霞光不僅是自然現(xiàn)象,更是仙界存在的確證,在科學(xué)認知尚未普及的時代,這種詩性想象具有認知論的先鋒意義。此詩承李商隱“瑤池阿母綺窗開”的縹緲仙氣,又接王勃“秋水共長天一色”的時空浩嘆,在晚唐詩風(fēng)與宋代理趣之間找到平衡。較之李白“日照香爐生紫煙”的直白詠物,更重神話符碼的隱喻編織;相較于蘇軾“卷地風(fēng)來忽吹散”的哲思,則多一份對歷史碎片的深情凝望。其價值在于以短短四十字,完成了一次從塵世到仙境、從瞬間到永恒的精神漫游,堪稱古典山水詩中的“微縮神游賦”。</p> <p class="ql-block"><b>讀后感:</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span>重拾鎮(zhèn)陽八景詩韻,喚醒那坡歲月風(fēng)華</b></p><p class="ql-block"> 寧可</p><p class="ql-block">“鎮(zhèn)陽八景”是那坡縣的文化瑰寶,凝聚著獨特風(fēng)土人情,引得文人墨客留下佳作,其中《鎮(zhèn)陽八景詩》尤為珍貴。幸得隆光誠和農(nóng)永光及趙雄三位老師挖掘整理并賞析,讓詩篇重?zé)ㄉ鷻C。</p><p class="ql-block">初讀詩篇,便踏入夢幻山水間。石澗龍泉流水潺潺,滋養(yǎng)百姓;西山夜月空靈靜謐,滿是浪漫;馱巖滴翠奇幻瑰麗,令人稱奇。河塘晚釣閑適愜意,臥虹春漲朝氣蓬勃,索峰煙雨朦朧、末嶺朝云變幻、石坡霞彩絢爛,各展風(fēng)姿,共同繪就多彩畫卷,老師解讀更是讓景致如在眼前。</p><p class="ql-block">盡管部分景觀因歲月變遷有所改變,但詩中八景魅力永恒,深植家鄉(xiāng)土地與人們心間。重拾詩篇,能喚起對家鄉(xiāng)的熱愛。期望眾人攜手,讓“鎮(zhèn)陽八景”再現(xiàn)輝煌,成為那坡永恒的驕傲,吸引更多人領(lǐng)略其獨特魅力。</p>