<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">安妮亞興趣廣泛:她喜歡美食美酒,喜歡美術(shù)音樂,喜歡旅游喜歡博物館,也喜歡科學(xué)科研。</p><p class="ql-block">她喜歡攝影,她的那臺(tái)佳能相機(jī),底座已經(jīng)徹底磨白。她比較外向,拍了照,感覺可以,便參加攝影比賽;記得在加拿大金斯頓(Kingston)讀博期間還有照片參展得獎(jiǎng)。</p><p class="ql-block">去年維也納舉辦攝影比賽《維也納之明暗》(Foto-Wettbewerb Licht und Dunkel in Wien),她的參賽作品也被選中參加維也納博物館-卡爾廣場(chǎng)(Wien Museum Karlsplatz)特展《維也納之冬》(Winter in Wien)展出。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">今天我們的博物館之旅以這個(gè)特展開始。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">星辰,2025.02.20 於維也納</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">憑我們奧地利聯(lián)邦博物館年卡,屬于其列24個(gè)場(chǎng)館之一的維也納(卡爾廣場(chǎng))博物館,我們是可以隨時(shí)任意進(jìn)館觀展的,但那只適合其中的常設(shè)展(讀我寫于去年的美篇《維也納紀(jì)事續(xù):維也納歷史》);《維也納之冬》是特展,通常還得買票進(jìn)館,安妮亞參加的《維也納之明暗》是特展中的一部分,是展中展,我們得到“贈(zèng)卷”,省下的門票,剛好喝咖啡??。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">就從展中展開始:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">所有參展的40張像片,是從1000張從Instagram私人帳戶挑選出來參賽的像片中挑選出來的。</p><p class="ql-block">注意,題目是《維也納之明暗》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第一名:2019年維也納一條街的夜景,應(yīng)該是賣日歷本的攤;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第二名:2024年,冬夜的溫馨,燈光閃爍的陽臺(tái);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第三名:2021年,從雪中開出的有軌電車;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">我覺得第三張有意思。</p><p class="ql-block">從“明亮”的雪出來,進(jìn)入“暗黑”的隧道,也切題,甚至合時(shí)勢(shì)。</p><p class="ql-block">我的贊當(dāng)然是給安妮亞。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">安妮亞:2024年,“那兒上面閃耀著凱旋門,這里下面閃耀著我們”,(美泉宮花園之夜)。</p><p class="ql-block">贊不贊?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">看完《維也納之明暗》,再看《維也納之冬》,大部分是繪畫,也有攝影:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">約克·哈蒂西(Jorg Hartig,1932-2019),出生于蘇臺(tái)德地區(qū),戰(zhàn)后隨繪畫職業(yè)的父親到奧地利,成為奧地利戰(zhàn)后培養(yǎng)的第一代畫家,50歲那年得到畫院的教授稱號(hào);1971-1975,他是“新哈根聯(lián)盟”(Der Neue Hagenbund)主席,1975年后成為“維也納分離派”(Wiener Secession)成員。</p><p class="ql-block">“他是那個(gè)時(shí)代為數(shù)不多的再次創(chuàng)立和代表世界觀的藝術(shù)家之一”。</p><p class="ql-block">這幅《冬天》(Winter,1966),是一幅丙烯畫,哈蒂西是用丙烯顏料作畫的第一代。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一幅德裔奧地利畫家韋爾納·貝格(Werner Berg,1904-1981)的版畫:《滑冰人》(Schlittschuhl?ufer,1959),有點(diǎn)呆板,不夠動(dòng)態(tài)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《多瑙河之冬》(Winter an der Donau,1960)若不是奧地利畫家恩斯特·胡伯(Ernst Huber,1895-1960)的最后一幅畫作,也是他最后畫作之一;這幅畫作雖然描繪的是寒冷的多瑙河冰面,它上面活潑興奮的滑冰人卻洋溢著青春火熱。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是一幅像片,也是維也納多瑙河,《新多瑙》(Neue Donau, 2017),維也納女?dāng)z影師索尼婭·巴赫邁耶(Sonja Bachmayer,1960-)的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一幅蛋彩,創(chuàng)作者奧地利畫家赫爾曼·考塞爾(Herman Kosel,1896-1983),《內(nèi)波穆克(美景宮路,技術(shù)博物館)》(Nepomuk (Sch?nbrunner Stra?e,Technisches Museum),1965)。</p><p class="ql-block">畫面主體雕塑“內(nèi)波穆克”,是十四世紀(jì)波西米亞殉道者圣約翰內(nèi)斯·內(nèi)波穆克(Johannes (von) Nepomuk,1350-1393),1729年由羅馬梵蒂岡教宗封圣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">平版印刷《維也納圣斯蒂芬大教堂》(Der Stephansdom in Wien,十九世紀(jì)上半葉),創(chuàng)作者德裔法國畫家弗朗茨·約瑟夫·澤維爾·桑德曼(Franz Josef Xaver Sandmann,1805-1856)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《維也納冬天傍晚多瑙河之景》(Winterabend von Wien, Blick auf die Donau,1950),由奧地利畫家萊因霍爾德·霍克(Reinhold Hauck,1897-1961)創(chuàng)作的蛋彩畫。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">他的另一幅蛋彩:《德布靈公墓冬季》(Winterlandschaft beim D?blinger Friedhof,1955)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納的冬天冷,維也納1888年的冬天特別冷:根據(jù)天氣記錄,1888年初,維也納天寒地凍,整個(gè)2月份冰天雪地,春天直到4月才怯生生地姍姍來遲。</p><p class="ql-block">這幅畫描繪了維也納萊因普雷希茨多夫大橋(Reinprechtsdorfer Brücke)冰封河面上的人們,也許是孩子們?cè)谀抢铩按蚰ァ保⊿chleifen):一個(gè)維也納當(dāng)?shù)貙S谜Z,意玩“冰雪滑車”(Eisschlittern)或“滑冰”(Eislaufen)。</p><p class="ql-block">水彩《冬天的萊因普雷希茨多夫大橋》(Die Reinprechtsdorfer Brücke im Winter,1888),它的創(chuàng)作者是奧地利畫家約翰·瓦羅內(nèi)(Johann Varrone,1832-1910)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">滑冰鞋做成的裝置,</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">和一臺(tái)十九世紀(jì)初的“雙人或三人座”冰雪滑車”(滑雪車也就是“雪橇”)。</p><p class="ql-block">有了“Schlittschuhe”或者“Schlitten”,冬天在維也納,便可以“Schleifen gehen”,可以去“打磨”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">約翰·瓦羅內(nèi)所畫的另一座維也納1888年冬天的橋:《冬天的魯?shù)婪驑颍ㄦ湗颍罚―ie Rudolfsbrücke (Kettenbrücke) im Winter,1888),兩幅都是水彩。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納人喜歡滑冰。</p><p class="ql-block">每年圣誕前后,維也納市政廳前有個(gè)非常吸睛的滑冰場(chǎng)開放,滑冰場(chǎng)的名兒也特別夢(mèng)幻:“冰夢(mèng)”(Der Eistraum),許多年輕人去“打磨”;2022年我和姚月去安妮亞那兒過圣誕,她和盧克及他們來自加拿大的客人也入鄉(xiāng)隨俗和維也納人一起“打磨”。</p><p class="ql-block">露西亞·凱爾納(Lucia Kellner,1932-)的這幅《市政廳廣場(chǎng)上的滑冰人》(Eisl?ufer auf dem Rathausplatz,1999),就是描繪維也納人的“冰夢(mèng)”,維也納人的“打磨”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">查維基百科查不到1938年維也納“傳統(tǒng)服裝節(jié)”(Trachtenfest)是哪天?像德國的南方巴伐利亞州,女裝緊身連衣裙(Dirndl),男裝皮褲(Lederhose),這類傳統(tǒng)服裝節(jié)最隆重的莫過于十月啤酒節(jié)(Oktoberfest)。</p><p class="ql-block">《維也納滑冰俱樂部滑冰場(chǎng)上的傳統(tǒng)服裝節(jié)》(Trachtenfest auf dem Platz des Wiener Eislaufvereins,1938),至少在三月之后了;1938年3月,奧地利並入納粹德國,這幅由奧地利建筑師兼畫家奧斯卡·拉斯克(Oskar Laske,1874-1951)所創(chuàng)作的油畫,是后來涂抹修改過的,原畫上面的納粹標(biāo)志還隱約可辨。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納滑冰俱樂部成立于1867年,最初的滑冰場(chǎng)是在維也納新城運(yùn)河的港口,現(xiàn)在的維也納火車中站(Areal Bahnhof Wien-Mitte);直到1901年初新的俱樂部冰場(chǎng)剪彩,俱樂部才搬到現(xiàn)在的赫伊市場(chǎng)(Heumarkt),位于城市公園(Stadtpark)西南角。</p><p class="ql-block">這幅奧地利女畫家埃米莉·德沃斯基(Emilie Dworsky,1883-1959)的畫面描繪的還是俱樂部十九世紀(jì)的冰場(chǎng)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">富人的消遣:</p><p class="ql-block">1729年1月1日《維也納日志》(Das Wienerische Diarium,后來的《維也納日?qǐng)?bào)》(Wiener Zeitung)):“八天的大雨之后,變成了大雪和寒冷/當(dāng)?shù)刭F族每天都在玩雪橇:然而鄉(xiāng)村小路因頻繁的落雪而變得無法正常使用[...];并傳聞因此發(fā)生了一些人和牲畜的不幸事件。”</p><p class="ql-block">特別是在1814/15年維也納(拿破侖兵敗后歐洲政治)會(huì)議期間,雪橇派對(duì)成了外交交流的一部分,座位安排也成了外交藝術(shù)(有意思,后來的人們受雪橇外交啟發(fā)搞過乒乓外交??)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">蝕刻《在新市場(chǎng)乘坐雪橇》(Schlittenfahrt auf dem Neuen Markt,1774),創(chuàng)作者奧地利畫家馬丁·塞西尼特(Martin Sichnit,1754-1804)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">銅刻《1791年2月9日西西里國王費(fèi)迪南德四世乘坐雪橇前往美泉宮》(Die Schlittenfahrt nach Sch?nbrunn für K?nig Ferdinand IV. von Sizilien am 9. Februar 1791),創(chuàng)作者德裔奧地利畫家約翰·耶羅尼姆斯·勒申科爾(Johann Hieronymus L?schenkohl,1753-1807)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">水彩《1814年維也納致敬三位盟國君主的皇家慶典紀(jì)念雪橇》(K. k. Gala-Schlitten zu Ehren der drei verbündeten Monarchen in Wien,1814),創(chuàng)作者奧地利畫家弗里德里?!し评铡とR因霍爾德(Friedrich Philipp Reinhold,1779-1840)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">他的另一幅相關(guān)銅刻:《1815年1月22日在維也納盟軍高級(jí)使臣在場(chǎng)時(shí),按神圣的皇帝陛下最高指令所組織的雪橇滑雪慶典展現(xiàn)》(Darstellung der am 22.tem Januar 1815 w?hrend der Anwesenheit der hohen verbündeten Monarchen in Wien auf allerh?chsten Befehl Sr. k. k. apostolischen Majest?t veranstalteten feyerlichen Schlittenfahrt,1815)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">冰冷的貧困:</p><p class="ql-block">在寒冷的季節(jié),貧困可能是致命的。下面這些作品不僅展示了冬季“維也納的困境”,也展示了在其表象背后的關(guān)注。</p><p class="ql-block">早在1904年,維也納記者埃米爾·克萊格(Emil Kl?ger,1880-1936)和攝影師赫爾曼·德拉維(Hermann Drawe,1867-1925)在《穿越維也納的悲慘和犯罪區(qū)》(Durch die Wiener Quartiere des Elends und Verbrechens)那篇報(bào)導(dǎo)中,討論了應(yīng)該如何展示貧窮和困境,什么是掩蓋,什么是美化,什么又是老生常談陳詞濫調(diào)。此外,展示(和揭露)貧困,對(duì)貧困本身會(huì)有什么改變?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《兩個(gè)戰(zhàn)爭遺孤》(Die beiden Kriegerwaisen,1853)是奧地利畫家約翰·馬蒂亞斯·蘭夫特(Johann Matthias Ranftl,1804-1854)所創(chuàng)作的一幅油畫,他用兩個(gè)在雪地上乞討的孩子,描繪了戰(zhàn)爭所帶來的惡果。</p><p class="ql-block">這件作品是納粹時(shí)期從藝術(shù)品貿(mào)易中所獲,迄今為止,還無法確定其持有者,維也納博物館正在尋找它的主人。</p><p class="ql-block">如果您是前所有者或有相關(guān)信息,請(qǐng)聯(lián)系:</p><p class="ql-block">restitution@wienmuseum.at.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">摘自維也納一份小報(bào)《維也納漫畫特刊》(Illustrites Wiener Extrablatt,這份小報(bào)從1872年創(chuàng)刊,1915年8月12日起起用此名,1928年停刊。</p><p class="ql-block">事實(shí)上,1893年1月10日所發(fā)生悲慘的一幕,是大雪后在維也納西北地區(qū)(現(xiàn)在的19區(qū))努斯多夫(Nussdorf)附近葡萄園發(fā)現(xiàn)一個(gè)美麗的17歲女孩被凍死在雪里(有相應(yīng)的像片),她的名字叫弗朗齊斯卡·托瓦雷克(Franziska Towarek),而不是這幅《賣炒栗的人》(Der Manoni-Mann)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">油畫《戰(zhàn)爭之冬 - 排隊(duì)在牛奶店前》(Kriegswinter - Anstellen vor dem Milchgesch?ft,1914-1918);創(chuàng)作者約瑟夫·安東·安格爾哈特(Josef Anton Engelhart,1864-1941)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納(卡爾廣場(chǎng))博物館其實(shí)是名符其實(shí)的“維也納歷史博物館”,它的常設(shè)展就是一部用藝術(shù)作品展現(xiàn)的維也納歷史(有興趣者可以參讀我去年所寫的四份美篇《維也納紀(jì)事續(xù):維也納歷史》),它的特展自然也與維也納歷史相關(guān)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是一組六幅漫畫《1849/50的冬天》(Der Winter 1849/50),作畫者奧地利漫畫家安東·扎姆庇斯(Anton Thomas Josef Zampis,1820-1883)。</p><p class="ql-block">漫畫者,常具政治諷刺意義,卻不知這組漫畫是否也暗喻過去的1848/49革命?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">三幅油畫,不是一組,歸于同題:《冰封的水道》(兩幅油畫(1/3),一幅像片(2)),描繪了維也納多瑙河冰封的場(chǎng)景,而這在中世紀(jì)后期至二十世紀(jì)多次發(fā)生。</p><ol><li>《冬季的弗朗茨-約瑟夫-兵營及海關(guān)總署和拉德茨基大橋》(Die Franz-Joseph-Kaserne mit Hauptzollamt und Radetzkybrücke im Winter,1862);創(chuàng)作者是奧地利女畫家蒂娜·布勞(Tina Blau,1845-1916)。</li><li>《1880年1月堵冰后多瑙河上的冰塊》(Eisablagerungen an der Donau nach dem Eissto?,J?nner 1880)。</li><li>《1928/29年冬天的帝國大橋的堵冰》(Der Eissto? des Winters 1928/29 bei der Reichsbrücke,1929);創(chuàng)作者奧地利畫家安東·康拉德·斯密特(Anton Konrad Schmidt,1886-1974)。</li></ol><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">也是《冬天的弗朗茨-約瑟夫-兵營》(Die Franz-Josephs-Kaserne im Winter,1891),也是一位奧地利女畫家的油畫作品,赫爾米娜·朗-拉里斯(Hermine Lang-Laris,1844-1919)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《“第一場(chǎng)雪”,冬天的維也納納什市場(chǎng)》(?Erster Schnee",der Wiener Naschmarkt im Winter,1911),這幅油畫的創(chuàng)作者是維也納女畫家、現(xiàn)代派很有影響力的代表人物之一:布朗西亞·科勒-皮內(nèi)爾(Broncia Koller-Pinell,1863-1934)(請(qǐng)讀我美篇《維也納紀(jì)事(七/下.2)列奧波德博物館:現(xiàn)代派群星璀璨》,那里面有她的好幾幅作品)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《維也納的冬天》(Blick über Wien im Winter,~1930),這幅油畫的創(chuàng)作者是漢斯·斯達(dá)爾策(Hans Stalzer,1878-1940)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《圣馬爾克斯冬景》(Winterlandschaft St. Marx,1932),奧地利畫家卡爾·約瑟夫·貢薩姆(Karl Josef Gunsam,1900-1972)的油畫作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這幅《最后一批馬車在除雪》(Die letzten Cabskutscher bei der Schneeabfuhr,1943/44),是德裔奧地利畫家卡爾·亞力山大·威爾克(Karl Alexander Wilke,1879-1954)的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">最后一幅畫作是《無題》,靜物,能看出,全套冬天鏟雪裝備,很累的;奧地利女畫家羅斯維塔·恩納莫澤爾(Roswitha Ennemoser,1953-2008)創(chuàng)作于1984年的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">出博物館前,去它的咖啡廳小坐,關(guān)健是乘便去咖啡廳的陽臺(tái)觀景,那兒有最好視角:卡爾教堂,阿爾貝蒂娜現(xiàn)代博物館,音樂協(xié)會(huì)金色大廳……</p><p class="ql-block"><br></p>