想念小翻譯1968 <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">當(dāng)過兵的,或者當(dāng)過兵也打過仗的,都有戰(zhàn)友,都最念戰(zhàn)友情。但也有既當(dāng)過兵又打過仗的,他沒有戰(zhàn)友,一個(gè)戰(zhàn)友也沒有。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">也許,只有我算是他的戰(zhàn)友,但我們又從來沒在一起工作生活過,我們打仗也不是同一方向、同一時(shí)期。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他,在杭州“外婆家”餐飲店當(dāng)保安,我第一次接觸他是因?yàn)槲胰ァ巴馄偶摇贝虬I個(gè)菜。在等待的過程中,我看一個(gè)保安挺精干挺和善挺負(fù)責(zé)任挺有素質(zhì)的,就同他聊了起來。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我說小伙子當(dāng)過兵?他說他已經(jīng)不是小伙子了,他已經(jīng)小六十了,他說他確實(shí)當(dāng)過兵。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我倆越聊越近乎。原來我們還是一個(gè)大單位的呢。我問他的戰(zhàn)友中間他都認(rèn)識(shí)誰,他說他一個(gè)也不認(rèn)識(shí),他一個(gè)戰(zhàn)友也沒有。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他,原來是我們一軍二師五團(tuán)的,當(dāng)兵不久連隊(duì)里的人還沒認(rèn)識(shí)全呢,對(duì)越自衛(wèi)反擊戰(zhàn)開始了,他被抽調(diào)到友軍去前線打仗了。打仗的時(shí)候只記著打仗呢,當(dāng)時(shí)連長(zhǎng)是誰,指導(dǎo)員是誰、排長(zhǎng)是誰甚至班長(zhǎng)是誰,一個(gè)都不記得。后來復(fù)員回老家;再后來出來打工。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他一起當(dāng)過兵的沒有誰聯(lián)系過他,他也沒誰能聯(lián)系。他說聽說老連隊(duì)里有個(gè)人也在杭州,但不知道姓啥名誰,也不曉得在哪個(gè)單位,所以,同一起當(dāng)過兵打過仗的,一個(gè)也沒有聯(lián)系。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我出去買菜,有時(shí)候路過他飯店門口遇到他,也只有我稱他聲“戰(zhàn)友”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">類似這種情況,許多人可能理解不了,也許會(huì)覺得不可思議。但是,我能理解。那時(shí)候都年輕啊,干起事情來拼起命來,哪想到今后,哪想到今后怎么發(fā)展、今后怎么聯(lián)系呀。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我當(dāng)兵當(dāng)處長(zhǎng)打仗的時(shí)候,我們處里就有這個(gè)情況。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">說起來話長(zhǎng)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);">前排中間是小翻譯</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我這一生,也是學(xué)過幾門外國(guó)語言的,初中一年級(jí)學(xué)俄語,初中二年級(jí)學(xué)英語,打仗的時(shí)候?qū)W越語,學(xué)越語學(xué)的最認(rèn)真。學(xué)越語就是跟著我們處里的翻譯學(xué)習(xí)的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">打仗的時(shí)候,我們處里配的有翻譯,從到達(dá)文山集結(jié)地域、臨戰(zhàn)訓(xùn)練時(shí)候就配的,一直到打完仗下陣地后分別。一起工作一起住一個(gè)房間七八個(gè)月是有的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">翻譯是昆明軍區(qū)給配的,具體是從哪個(gè)單位來的,沒細(xì)問。叫什么名字,當(dāng)時(shí)肯定是知道的。因?yàn)樗L(zhǎng)得可愛,又出于尊重的角度,平時(shí)就沒稱呼他名字,直接稱呼“翻譯”或者“小翻譯”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">打仗結(jié)束,倉(cāng)促下陣地,當(dāng)時(shí)同小翻譯是怎么分別的,他去了哪里,一點(diǎn)都沒有印象。很可能就像交接陣地那樣,把翻譯轉(zhuǎn)交給第六十七軍了,也可能是他又返回到他原來單位了。總之,記不清。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那時(shí)候不像現(xiàn)在,都有電話,都問聯(lián)系方式。那時(shí)候,就像我前面講到的,哪還能想到“今后”呀。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">多少年過去了,都懷念過去懷念戰(zhàn)友,我想到了我們那小翻譯,多方打聽,沒有誰記得他的名字和聯(lián)系方式。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">前兩年慶“八一”戰(zhàn)友聚會(huì),我又提起這事兒,我們處鄭參謀說他聯(lián)系聯(lián)系看。我還正兒八經(jīng)地等他消息呢,他自己卻突然急促地去世了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我雖然不知道小翻譯具體是哪個(gè)單位哪里人,但我能肯定他老家是云貴川一帶的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">去年我去貴州遵義仁懷茅臺(tái)鎮(zhèn)考察,凡是遇到說家里人或者村上人有打過仗的,我都特別上心,都仔細(xì)問問有沒有一九八四、八五年在老山打仗時(shí)候當(dāng)過翻譯的,有的回去問了給我回了話,有的當(dāng)場(chǎng)拿起手機(jī)當(dāng)時(shí)聯(lián)系,都沒有聯(lián)系出結(jié)果來。結(jié)果就是找不到。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">小翻譯,你在哪里?現(xiàn)在怎么樣?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">打仗,出了許多的有名有姓的英雄,大家都羨慕和敬仰他們。你可知道,還有大量的英雄,不知名姓的埋沒在民間、埋沒在我們身邊呢。</span></p>