老夫讀報:DeepSeek彼岸霸屏陳振平 <p class="ql-block"> 昨天英國《衛(wèi)報》頭版頭條通欄標題驚呼:“中國公司智能機器人亮相,引發(fā)美國科技股震蕩”。</p> <p class="ql-block"> 同一天《衛(wèi)報》美國版報道力度加碼,通欄大照片展示DeepSeek的logo,而且它還在向讀者“打招呼”:需要我?guī)兔幔空麄€頭版只有這一篇報道,純粹的“霸屏”。</p> <p class="ql-block"> 英國老牌大報《泰晤士報》昨天也在頭版頭條作出反應:“中國便宜的聊天機器人抹掉硅谷千億股價”。</p> <p class="ql-block"> 昨天《華爾街日報》頭版頭條大標題說:“DeepSeek反轉(zhuǎn)了人工智能的劇本”,副題則點破關(guān)鍵:“中國黑馬的出現(xiàn)威脅市場寵兒和高科技股”,體現(xiàn)了強烈的市場意識。</p> <p class="ql-block"> 《華盛頓時報》在頭版中部報道此事:“中國便宜的DeepSeek模型嚇壞投資者,股市跳水”。市場意識伴隨著危機意識。</p> <p class="ql-block"> 美國加州圣何塞——硅谷所在地的《信使新聞報》把這條新聞放在頭版右下角,好像是不敢太聲張又不能不聲張:“中國公司撼動人工智能行業(yè),英偉達亂了方寸”。這顯示了一種強烈的危機意識。</p> <p class="ql-block"> 美國出版的《世界日報》在頭版頭條強勢渲染。一幅DeepSeek和英偉達的合成圖顯示二者的較量。如果把背景換成英偉達,把前景黑色手機頁面換成DeepSeek,也許能更準確地表達后者作為挑戰(zhàn)者的意思。</p> <p class="ql-block"> 美國通俗小報《紐約郵報》昨天被這樣一幅題圖畫霸屏:“紅色警報:中國人工智能‘斯普特尼克時刻’引發(fā)恐慌,美國在落后,股市在狂泄”。</p><p class="ql-block"> 所謂“斯普特尼克時刻(Sputnik moment)”是指1957年蘇聯(lián)搶在美國之前發(fā)射第一顆人造地球衛(wèi)星“斯普特尼克1號”,令美國產(chǎn)生恐慌。這個頭版呈現(xiàn)了一種強烈的危機感,表達了一種憂患意識。</p> <p class="ql-block"> 《華盛頓郵報》雖然沒有把這條新聞放在頭條,但標題同樣顯示出憂患意識:“中國app挑戰(zhàn)美國人工智能霸主地位”,文中特別引述特朗普的話:DeepSeek應該“為我們的行業(yè)敲響警鐘,我們需要集中精力在競爭中取勝”——這就上升到政治意識了。</p> <p class="ql-block"> 新加坡《聯(lián)合早報》在頭版導讀中醒目地呈現(xiàn)這一條新聞。</p> <p class="ql-block"> 德國《法蘭克福匯報》頭版也作了報道。</p><p class="ql-block"> 彼岸報紙的市場意識、憂患意識、危機意識、政治意識令老夫頗為感慨。</p> <p class="ql-block"> 在此岸,昨天社交媒體圍繞這個話題的互動也是很熱鬧的。這個截屏顯示,幾位年已七旬的老記者在朋友圈里躍躍欲試。今天,網(wǎng)上流傳著更多由網(wǎng)友命題讓DeepSeek寫的文章。</p> <p class="ql-block"> 翻閱幾家大報,在28日《解放日報》第二版底部讀到這篇關(guān)于Deepseek的報道。該報的新聞敏感值得稱道。</p><p class="ql-block"> 從標題看,比較低調(diào),尤其是DeepSeek字樣只是出現(xiàn)在肩題里,沒有上大標題;大標題用“中國的ChatGPT”指代DeepSeek,可能是出于謹慎,也可能是因為ChatGPT的知名度大大超過DeepSeek,所以運用新聞寫作中的“接近性”概念,拉近與讀者的距離。如果是后者的話,可見DeepSeek的成長速度確實不同尋常。</p><p class="ql-block"> 也許確實沒有意識到DeepSeek昨天爆出的新聞之影響力,也許是有意識地保持謹慎,在其他大報上,我沒找到相關(guān)的報道。</p> <p class="ql-block"> 昨天央視的春晚有一個多臺機器人與人共舞的節(jié)目,好像能與上述那條新聞形成呼應。今天各報評論春晚的報道中有所提及,但筆墨不多,與其他節(jié)目的報道平分秋色。</p> <p class="ql-block"> 今天是春節(jié),各報都是濃濃的年味,沒有再提DeepSeek,也許是因為我沒有deepseek(深度搜索)。</p><p class="ql-block"> DeepSeek的老家是浙江。我特地讀了那里的報紙。頭版頭條的標題很有氣魄。那是新華社的統(tǒng)發(fā)稿、原標題。</p>