日韩精品中文字幕一区二区三区,国产免费一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区三区,一区二区三区四区免费视频,国产免费一区二区三区免费视频,亚洲爆乳无码一区二区三区,成人精品视频一区二区三区,亚洲精品动漫免费二区,被几个领导玩弄一晚上

柳冬老師,一路走好!

俄蘇歌聲

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2022年2月6日凌晨2點(diǎn)零8分,我們俄蘇歌聲群的柳德米拉老師(微信名:柳冬;真實名:劉東)因癌癥晚期在湖北省人民醫(yī)院ICU搶救無效不幸逝世,享年80歲。</p> <p class="ql-block">我們和柳老師相識于網(wǎng)絡(luò)。在網(wǎng)絡(luò)上她是“俄蘇歌聲聊天室/俄蘇風(fēng)情網(wǎng)站”的管理員、版主,是受大家尊重的專業(yè)老師;在現(xiàn)實中她是武漢大學(xué)俄語/烏克蘭語教授,是武漢大學(xué)俄語烏克蘭語中心主任。</p><p class="ql-block">柳老師專業(yè)能力強(qiáng),曾在網(wǎng)絡(luò)上熱情輔導(dǎo)俄語拼讀教學(xué)、教唱俄語歌曲,是我們的好老師!</p><p class="ql-block">十多年來,由柳老師把關(guān),我們合作譯配了三十幾首俄蘇歌曲。她的離去使我失去了一位平易近人的良師益友,對愛好俄蘇歌曲的朋友來說也是莫大的損失……</p> <p class="ql-block">柳冬老師出生于書香門第,父母都是高壽星。</p><p class="ql-block">柳老師的父親劉緒貽是著名社會學(xué)家、歷史學(xué)家、武漢大學(xué)教授,中國研究美國史的奠基人,享年105歲。劉老師的母親周世英畢業(yè)于武漢大學(xué),享年102歲。</p> <p class="ql-block">柳冬老師1965年7月畢業(yè)于武漢大學(xué)俄語系,學(xué)習(xí)成績名列前茅,一直擔(dān)任班級和系學(xué)生會干部,同年分配留校任教。當(dāng)年正遇武漢大學(xué)籌建烏克蘭研究小組(當(dāng)時烏克蘭是蘇聯(lián)的一個加盟共和國,與湖北省建立了“姐妹省”,基輔市就與武漢市建立了“姐妹市”。1988年底,她遠(yuǎn)涉重洋到加拿大學(xué)烏克蘭語,后來又到烏克蘭教中文。1995年,柳老師編撰了中國第一本《基礎(chǔ)烏克蘭語》和《中烏會話手冊》(1996年)。</p><p class="ql-block">下面這張照片拍攝于1966年,可以看出當(dāng)年柳老師的青春風(fēng)采。</p> <p class="ql-block">2003年7月,我們相識在碧海銀沙(碧聊)的“俄蘇歌聲”聊天室,那里聚集了很多來自全國各地甚至海外的俄蘇歌曲愛好者。雖然大家都喜歡蘇聯(lián)歌曲,但真正能用純正的俄語演唱的朋友仍然是極少數(shù)。</p><p class="ql-block">沒有學(xué)過俄語的朋友想學(xué)習(xí)俄語、曾經(jīng)學(xué)過俄語的朋友大都遺忘,于是柳老師主動、義務(wù)給家講授俄語語音、拼讀,經(jīng)過一年多努力,好些朋友能用俄語唱自己喜歡的俄蘇歌曲了。</p><p class="ql-block">下面是柳老師教俄語拼讀時的錄音:</p> <p class="ql-block">這個錄音由俄蘇網(wǎng)友娜佳提供,她是學(xué)習(xí)班中從零開始學(xué)得最認(rèn)真、學(xué)得最好的。下面是娜佳用俄語學(xué)唱的《難道我錯了嗎》:</p> <p class="ql-block">2004年8月,柳老師在俄蘇歌聲聊天室逐詞逐句教唱了俄語版《喀秋莎》。這是論壇老管理員那什卡提供的錄音:</p> <p class="ql-block">柳老師現(xiàn)場清唱的俄語版《喀秋莎》:</p> <p class="ql-block">柳老師聲音明亮清澈、語感好,喜歡朗誦和唱歌,從大學(xué)起就是學(xué)校廣播臺播音員。2006年6月她在俄蘇晚會上朗誦的俄語版《烏鴉與狐貍》好聽極了,可惜我多次更換電腦沒找到錄音。</p><p class="ql-block">下面是2021年8月俄語歌曲愛好者牧歌老師準(zhǔn)備學(xué)唱俄語版的《田野》,我請柳老師做的錄音:</p> <p class="ql-block">2006年5月起,我們開始學(xué)習(xí)做俄蘇歌曲譯配--互聯(lián)網(wǎng)的使用開拓了視野,而60年代中期由于歷史的原因很多俄蘇歌曲沒有介紹到國內(nèi)-于是我們在俄羅斯網(wǎng)查找歌曲原唱、歌詞歌譜、伴奏,然后由柳老師等專業(yè)人員譯詞,再配歌……</p><p class="ql-block">柳老師治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),歌詞的翻譯必須尊重俄文原詞,對于個別語句我們經(jīng)常討論很久;俄羅斯歌手喜歡自我發(fā)揮,不同歌手對同一首歌的演唱常常有差異,柳老師總是仔細(xì)聽過寫出來我再修改俄文字幕然后根據(jù)情況確定是否改中文詞……</p><p class="ql-block">這是我們最早譯配的兩首蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭歌曲《四五年的春天》和《五月的華爾茲》。</p><p class="ql-block">先請聽波波夫(遠(yuǎn)山)老師演唱的《四五年的春天》:</p> <p class="ql-block">這是由熱尼婭(冬艷)老師演唱的《五月的華爾茲》:</p> <p class="ql-block">《基輔華爾茲》是烏克蘭詞曲作者1950年的作品,我們在2008年譯配了這首歌曲。這是芭芭奇卡老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">2011年我們做了莫克羅烏索夫1956年作曲的《我的歌兒就為你們唱》,歌中贊美了開發(fā)邊疆新墾地的年輕人。這是萬水千山老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">2012年5月我們譯配了蘇聯(lián)1984年年度歌曲頒獎晚會節(jié)目《戰(zhàn)前華爾茲》,歌曲從多角度、多場景記錄了戰(zhàn)前的寧靜與祥和。這是蘇珊娜老師的演唱:</p> <p class="ql-block">2013年譯配的俄羅斯浪漫曲《明亮的夜》,這是李永林(耕耘)老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">俄羅斯民歌《農(nóng)舍里》是一首清新淡雅、充滿田園風(fēng)情的歌,2018年初我們譯配了這首歌。這是樂音清揚(yáng)老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">1943年康.西蒙諾夫和馬.勃蘭捷爾創(chuàng)作了《<span style="font-size:18px;">戰(zhàn)地記者之歌》,一年后他們又合作了《吉他姑娘》。這是</span>悟真園主老師演唱的《戰(zhàn)地記者之歌》:</p> <p class="ql-block">捷尼亞老師演唱的《吉他姑娘》:</p> <p class="ql-block">這首創(chuàng)作于1967年的烏克蘭歌曲用浪漫主義手法借大雁歸來描述了衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期母親對孩子的思念?,F(xiàn)在請欣賞樂音清揚(yáng)和長春阿康演唱的這首悠長動情的歌:</p> <p class="ql-block">鑒于篇幅和美篇對上傳文件的要求,歌曲就介紹到這里了。有感興趣的朋友可以點(diǎn)開“俄蘇歌聲”美篇,歌曲資料和視頻都能下載……</p><p class="ql-block">柳老師的離去是俄蘇歌曲愛好者的損失,對我個人來說失去了一位良師益友。</p><p class="ql-block">以前我做歌可以“一股腦兒往前沖”--有不當(dāng)柳老師會為我“保底”我再修改就是了……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">最后用《生命的秋天》感嘆生命的來去匆匆:</p><p class="ql-block">生命的秋天-<span style="font-size:18px;">-總</span>那么來去匆匆。</p><p class="ql-block">生命的秋天-<span style="font-size:18px;">-明</span>天仍忙碌不停。</p><p class="ql-block">那一天總會要來到,</p><p class="ql-block">我們將走過地球景。</p><p class="ql-block">沿銀河走,將繼續(xù)悠長夢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我做了一個短小的夢,它融入我心中,</p><p class="ql-block">地球上火紅鮮花美麗又寧靜。</p><p class="ql-block">感謝自然賦予的美麗節(jié)日。</p><p class="ql-block">感謝地球與生命短暫相逢。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">感謝幾天來在多個俄蘇歌曲愛好者群里大家對柳老師的緬懷悼念,祝大家安康順暢!</p><p class="ql-block">感謝俄蘇網(wǎng)友娜佳、遛達(dá)、娜塔莎、卓伊卡、那什卡提供的寶貴資料和對寫本美篇提出的珍貴建議!</p><p class="ql-block">好的歌兒靠大家傳揚(yáng)。感謝俄蘇歌友們歷年來對我們做歌的熱情支持積極傳唱,這里我代柳老師衷心感謝大家!</p><p class="ql-block">柳冬老師,一路走好!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">俄蘇歌聲 柳芭編輯</p><p class="ql-block"> 2022年2月11日</p>