現(xiàn)代詩(shī)分行探討本杰明·寂 <p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;"><span class="ql-cursor">?</span>現(xiàn)代詩(shī)分行探討</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 詩(shī)歌與散文體不同的特征,就是分行。所以分行究竟采用哪種形式幾乎在技巧上是決定性因素之一。 </p><p class="ql-block"> 現(xiàn)今的形式,或稱(chēng)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的當(dāng)今形式,無(wú)疑是文學(xué)史的衍生物,含有歷史的沉淀。 </p><p class="ql-block"> 中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的形式來(lái)源主要有二個(gè)方面:中國(guó)古典詩(shī)歌和西方現(xiàn)代詩(shī)歌。 </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 西方現(xiàn)代詩(shī)歌,以英美詩(shī)歌為例,據(jù)某些現(xiàn)代詩(shī)歌介紹和分析者的列舉,現(xiàn)代詩(shī)歌發(fā)展在英美經(jīng)歷了多重變化,形成許多流派,包括:英國(guó)新啟示派、英國(guó)運(yùn)動(dòng)派、英國(guó)后運(yùn)動(dòng)派、英國(guó)集團(tuán)派、英國(guó)極微派、英國(guó)火星派、英國(guó)利物浦派;美國(guó)黑山派、美國(guó)“垮掉派”、美國(guó)紐約派、美國(guó)自白派、美國(guó)新超現(xiàn)實(shí)主義……在此還未提及近代及古典流派。 </p><p class="ql-block"> 西方現(xiàn)代詩(shī)歌雖經(jīng)歷了這些流派演變,但起源于西方古典詩(shī)歌是無(wú)疑的。 </p><p class="ql-block"> 在西方古典詩(shī)歌中,以英文詩(shī)為例,詩(shī)歌中詩(shī)句的每行首字母為大寫(xiě);然而每一詩(shī)行,可能是一個(gè)完整句,也可能不是完整句。英詩(shī)完整句或非完整句并不要求完整地表達(dá)相對(duì)應(yīng)的中文完整句的內(nèi)涵或概念。一行詩(shī)之所以非一個(gè)完整句,只因行尾押韻的需要。完整句被拆分成二行甚至三、四行。如果英文詩(shī)以一行來(lái)構(gòu)成完整內(nèi)涵(或意義、意圖、意思、思想)的完整句,稱(chēng)為結(jié)句行(end-stopped line);如果以二行以上(含二行)構(gòu)成一個(gè)完整內(nèi)涵的完整句子,稱(chēng)為跨行句(run-on line)。 </p><p class="ql-block"> 而中國(guó)古典詩(shī)歌通常則以一行表達(dá)一個(gè)完整的內(nèi)涵。中國(guó)古典詩(shī)歌句尾押韻的習(xí)慣決定了此種一行表達(dá)一完整內(nèi)涵的形式規(guī)律。顯然,這就是中國(guó)古典詩(shī)歌與西方古典詩(shī)歌在形式上的最大區(qū)別之處。 </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 除了行尾的押韻,古典英詩(shī)的韻律節(jié)奏,以音步來(lái)調(diào)節(jié)。一個(gè)音步可含二個(gè)音節(jié)。使用較多的音步為抑揚(yáng)格(輕——重,二個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步)(術(shù)語(yǔ)為iamb),甚至可以說(shuō)絕大多數(shù)的的古典英詩(shī)是以抑揚(yáng)格為主;此外還有揚(yáng)抑格(重——輕,二個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步)、抑抑揚(yáng)格(輕——輕——重,三個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步)、揚(yáng)抑抑格(重——輕——輕,三個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步)。 </p><p class="ql-block"> 但現(xiàn)代英詩(shī)中的所謂自由詩(shī)體則不限于以音步來(lái)控制節(jié)奏。這是西方詩(shī)歌在形式上的有關(guān)韻律節(jié)奏方面的演變。 </p><p class="ql-block"> 而中國(guó)古典詩(shī)歌中并無(wú)抑揚(yáng)格之類(lèi)的音步說(shuō),而以平仄和押韻為控制韻律節(jié)奏的方法。 </p><p class="ql-block"> 此外,由于中國(guó)的象形文字與西方文字(以字母組字)結(jié)構(gòu)的不同,給中國(guó)古典詩(shī)歌中的詞這種文體提供了以字?jǐn)?shù)控制節(jié)奏的基礎(chǔ)。 </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 隨著中國(guó)白話文運(yùn)動(dòng)的興起和發(fā)展,現(xiàn)在中國(guó)各種文學(xué)文體逐漸形成并發(fā)展,其中包括了中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌此種文體與時(shí)俱進(jìn)式的發(fā)展。 </p><p class="ql-block"> 中國(guó)早期現(xiàn)代詩(shī)歌的先驅(qū)寫(xiě)作者們?cè)诶^承中國(guó)古典詩(shī)歌傳統(tǒng)的同時(shí)接受了外來(lái)文化的重大影響,由于時(shí)代和個(gè)人的各種因素,更由于不同語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯間的固有困難,在閱讀、理解和翻譯西方詩(shī)歌作品時(shí)不可避免地具有局限性。此種局限性包括了對(duì)于譯文分行實(shí)際意義的誤判和寫(xiě)作實(shí)踐中分行(斷句)的不確定性(模糊、失卻在規(guī)律或規(guī)則方面的審美評(píng)判標(biāo)準(zhǔn))。 </p><p class="ql-block"> 隨著時(shí)間的推移,不同時(shí)代譯作和詩(shī)歌實(shí)踐者的作品在歷史中的沉淀,中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌往后乃至當(dāng)代的閱讀和寫(xiě)作者,也不可避免地受到前期外來(lái)語(yǔ)詩(shī)歌譯作、前期本語(yǔ)詩(shī)歌作品、當(dāng)代外來(lái)語(yǔ)詩(shī)歌譯作、當(dāng)代本語(yǔ)詩(shī)歌流行作品、及其各類(lèi)評(píng)述文字的影響。 </p><p class="ql-block"> 試問(wèn),當(dāng)今中國(guó)詩(shī)歌的閱讀者、寫(xiě)作者,是否對(duì)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的形式來(lái)源,以及不同語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯的異同點(diǎn)曾經(jīng)加以研究或起碼的思考? </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 綜上所述,我們不得不承認(rèn)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的分行形式,自始已在相當(dāng)程度上悄然而確實(shí)地受到西方詩(shī)歌分行形式的影響。 </p><p class="ql-block"> 當(dāng)然,如同現(xiàn)代英詩(shī)中的自由詩(shī)體不受早期音步等的局限,中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的確也早已不受中國(guó)古典詩(shī)歌中平仄和押韻的局限。 </p><p class="ql-block"> 同樣,現(xiàn)代詩(shī)歌的閱讀者和寫(xiě)作者也可爭(zhēng)辯說(shuō),中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的分行形式如今也可以完全自由。 </p><p class="ql-block"> 誠(chéng)然,文體甚至文字本身在創(chuàng)造中發(fā)展。任何人可以用各種方式構(gòu)造文字的排列形式,可以創(chuàng)造自己的文本,并加以命名。至于繼承性和準(zhǔn)確性,則另當(dāng)別論了。 </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 筆者無(wú)意向眾多詩(shī)歌的閱讀者和寫(xiě)作者們提供現(xiàn)代詩(shī)歌分行(斷句)的標(biāo)準(zhǔn)。沒(méi)有唯一,只有探討、研究、借鑒和相互學(xué)習(xí)以益于共同提高。 </p><p class="ql-block"> 筆者也無(wú)意在詩(shī)歌形式和內(nèi)容的相互關(guān)系上作展開(kāi)敘述。需要說(shuō)明的是:分行是現(xiàn)代詩(shī)歌技巧的決定性因素之一,但不是唯一因素。 </p><p class="ql-block"> 仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。最后再借用兩句: </p><p class="ql-block"> “欲破方圓,必知方圓,守了方圓,才破方圓?!?amp;nbsp;</p><p class="ql-block"> “剃刀鋒利,逾之不易;智者有云:得渡者稀?!?amp;nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">本杰明·寂</p><p class="ql-block">2002/02</p>